現在のページ:トップページ > 産業・文化・観光 > 国際化推進・国際交流 > 国際化推進施策の取組み紹介 > 外国人への情報提供事業 > ミナトインフォメーションメール > ミナトインフォメーションメール 2019年4月10日配信分 ハングル版

ここから本文です。

更新日:2019年4月10日

MIM2019년4월10일호

 1. 태블릿 단말기를 활용한 통역 서비스를 실시하고 있습니다!

미나토구에 사는 외국인이 각 행정 창구에서 언어 장벽을 느끼지 않고 서비스를 제공받을 수 있도록, 태블릿 단말기를 활용한 통역 서비스가 있습니다.

[통역 서비스 개요] 태블릿 단말기의 화면에 통역사를 실시간으로 비춰서 외국인 주민과 미나토구 직원 간의 대화를 통역합니다.

[대응 언어] 영어, 중국어, 한국어/조선어, 포르투갈어, 스페인어, 태국어, 러시아어, 타갈로그어, 네팔어, 베트남어, 인도네시아어

[대응 가능 시간] 8시 30분~17시 15분(태국어, 러시아어에 대해서는 9시~17시 15분)

[설치 장소]

내역: 구청 본청사(지역진흥과)

시바지구 종합지소

아자부지구 종합지소

아카사카지구 종합지소

타카나와지구 종합지소

시바우라 코난지구 종합지소

미나토 재활용 청소사무소

어린이 가정지원센터

미나토 보건소

[문의] 미나토구청 지역진흥과 국제화 추진계(전화: 3578-2308)(일본어 대응·영어 대응)

 2.상점가 등 다언어 대응력 향상 지원사업에 협력해주신 점포를 소개합니다. [선 플로리스트]

 

저희 구는 미나토구 소재 점포들이 외국인 고객께 외국어로 대응할 수 있도록 지원하고 있습니다.

지원한 점포를 소개합니다.

[선 플로리스트]

꽃을 구매하실 때는 스태프가 꽃 고르는 법은 물론, 어레인지먼트까지 도와드립니다. 선 플로리스트는 특히 계절에 따른 어레인지먼트와 꽃다발에 신경을 쓰고 있습니다.

소중한 이에게 건넬 선물이나 당신의 집에 놓을 장식품으로, 계절감을 느낄 수 있는 포인트가 될 것입니다.

주소 : 미나토구 시로카네 1-17-2

TEL : 03-3446-1548

자세한 내용은 다음 URL을 통해 확인하십시오.

http://www.sunflorist.co.jp/(외부 사이트로 링크) (일본어)

 3.Twitter/Facebook으로 재해, 긴급정보를 다국어로 전해드리고 있습니다.

구에서는 재해 시와 긴급 시에 구의 정보를 홈페이지뿐만 아니라 Twitter/Facebook으로 발신하고 있습니다.

발신 하는 언어는 일본어, 영어, 중국어, 한국어입니다. 꼭 활용해 주십시오.

◇일본어

TwitterURL:https://twitter.com/minato_city(외부 사이트로 링크)

FacebookURL:https://www.facebook.com/city.minato(외부 사이트로 링크)

◇영어

TwitterURL:https://twitter.com/minato_city_en(외부 사이트로 링크)

FacebookURL:https://www.facebook.com/city.minato.en(외부 사이트로 링크)

◇중국어

TwitterURL:https://twitter.com/minato_city_zh(외부 사이트로 링크)

FacebookURL:https://www.facebook.com/city.minato.zh(외부 사이트로 링크)

◇한글

TwitterURL:https://twitter.com/minato_city_ko(외부 사이트로 링크)

FacebookURL:https://www.facebook.com/city.minato.ko(외부 사이트로 링크)

※자세한 내용은 다음 URL을 참조하십시오.

http://www.city.minato.tokyo.jp/kouhou/140901twitterfacebook.html(일본어)

 4. 홍보방송 ‘안녕하세요 미나토구 구청장입니다’를 발신하고 있습니다.

‘안녕하세요 미나토구 구청장입니다’는 연 4회(원칙적으로 3월, 6월, 9월, 12월의 1일) 갱신되는 프로그램으로 일본어와 영어로 방송됩니다. 매번 구청장이 구민 여러분과 대담을 하며, 활동 등을 소개하고 있습니다.

4월 방송에서는 구청장이 프랑스 대사 공저를 방문하여, 대사관 및 파리 시와의 교류에 대해 주일 프랑스 대사와 이야기를 나눕니다.

또한 이번에 한하여, 케이블 TV(J:COM 채널 미나토·신주쿠 11ch)에서 방송을, 일본어판은 13시 30분, 17시 30분, 21시 30분 회에, 영어판은 10시 30분, 15시 30분 회에 방송합니다.

※자세한 내용은 다음 URL을 참조하십시오.

http://www.city.minato.tokyo.jp/kouhou/kuse/koho/bangumi/kucho/190401e.html

 5."미나토구 메일 매거진 키랏토☆" 배포에 대하여

저희는 구청장의 에세이와 육아 정보 등을 여러분께 전해 드리기 위해 매월 1일에 ‘미나토구 메일 매거진 키랏토☆’를 보내드리고 있습니다. 꼭 읽어 보십시오.

【등록 주소 】

http://www.city.minato.tokyo.jp/kouhou/kuse/koho/mail-magazine/toroku/shinki.html

또한, 과거에 발행된 백넘버는 저희 홈페이지에서 볼 수 있습니다.

4월 1일 배포는 이쪽에서↓

일본어

http://www.city.minato.tokyo.jp/kouhou/kuse/koho/mail-magazine/index.html

영어

http://www.city.minato.tokyo.jp/multilingual/mail-e.html

한글

http://www.city.minato.tokyo.jp/multilingual/mail-k.html

중국어

http://www.city.minato.tokyo.jp/multilingual/mail-c.html

※자세한 내용은 다음 URL을 참조하세요.

http://www.city.minato.tokyo.jp/kouhou/kuse/koho/mail-magazine/index.html (일본어)

よくある質問

「よくある質問コンテンツ」をご活用ください。

よくある質問入り口

お問い合わせ

所属課室:産業・地域振興支援部地域振興課国際化推進係

電話番号:03-3578-2303

ファックス番号:03-3438-8252