現在のページ:トップページ > 産業・文化・観光 > 国際化推進・国際交流 > 国際化推進施策の取組み紹介 > 外国人への情報提供事業 > ミナトインフォメーションメール > ミナトインフォメーションメール 2020年9月25日配信分 ハングル版

ここから本文です。

更新日:2020年9月25日

MIM ~2020년9월25일호~

1.국세 조사를 전국에서 일제히 실시합니다

2020년은 5년에 1번 실시하는 국세 조사의 해입니다. 10월 1일 현재, 일본 내에 거주하는 모든 사람들을 대상으로 합니다.
국가 및 도도부현, 구시정촌의 사회복지 및 고용정책, 환경 정비 및 방재 계획 등의 장래를 대비하기 위한 행정 자료가 되며, 최신 인구 및 세대 실태를 명확하게 하는 중요한 조사입니다.

◇ 인터넷의 경우
정부가 신종 코로나 바이러스 감염증 대책을 취하고 있기 때문에 인터넷 회답을 권장합니다. 컴퓨터 및 스마트폰으로 9월 14일(월)~10월 20일(화)까지 회답할 수 있습니다. 자세한 내용은 조사표와 함께 배포되는 자료를 참조하십시오.

◇ 우편 송부의 경우
10월 1일(목)~20일(화)에 회답할 수 있습니다.

◇ 문의
국세 조사 콜센터
 0570-07-2020
 03-6636-9607 (IP 전화의 경우)

2. 건강 수명을 늘립시다

고령화 및 사회 환경의 변화에 따라 당뇨병, 암, 심장질환, 뇌졸중 등으로 대표되는 생활습관병의 증가가 커다란 문제가 되고 있습니다. 개호가 필요 없는 상태로 생활할 수 있는 기간을 나타내는 ‘건강 수명’을 늘리는 것은, 건강하게 자립생활을 하는 데 중요합니다.

◇ 매일, 플러스 10분 운동을
운동을 할 때는 자주 수분을 섭취하고 야외에서는 사람과 충분히 거리(2미터 이상)를 둔 상태라면 마스크를 벗는 등, 열사병 대책에도 유의합시다.
구 내의 명소를 즐기면서 워킹을 할 수 있는 ‘스코야카 맵 워킹’을 만들었습니다. https://www.city.minato.tokyo.jp/kenkouzukuri/sukoyakamapwalking.html (일본어, 영어)

◇ 매일, 플러스 한 접시의 채소를

◇ 금연을 합시다

◇ 건강진단·검진을 받읍시다

3.대지진에 대비합시다!

음료, 물, 일용품 등의 비축품은 7일분 준비되어 있습니까?

최근 몇 년 수도권에서는 자택에서 거주를 계속할 수 있는 상태라면 원칙적으로 재택 피난을 권장하고 있습니다. 대피소는 자택에 거주할 수 없는 피난자를 일시적으로 받아들이기 위한 장소입니다.
재해 시 지원 물자가 바로 도착한다는 보장이 없으며, 편의점 등의 점포에도 사람이 몰려 상품이 없어질 가능성이 있습니다.
또한 전기, 수도, 가스 등 생활라인의 복구에도 시간이 걸립니다.
자택의 비축품을 다시 한 번 확인해 보십시오.

※ 자세한 내용은 다음 URL을 통해 확인하십시오.
https://www.city.minato.tokyo.jp/kouhou/kuse/koho/minato2020/202009/20200901top/11.html (일본어)

4.태풍 시의 폭우 및 집중 호우에 대비합시다!

rain

◇ 평소에 폭우를 대비합시다
· 집 근처의 피난 장소를 확인
· 반지하식 주거지 및 주차장의 침수 예방

◇ ‘미나토구 침수 해저드맵’을 활용하십시오
· 홈페이지에서 볼 수 있습니다.
https://www.city.minato.tokyo.jp/dobokukeikaku/bosai-anzen/bosai/shinsui/hazard-map/index.html (일본어, 영어)

◇ 폭우가 내리면
· 기상 정보에 주의를 기울여 주십시오.
 TV 및 라디오 등으로 최신 기상 정보를 확인합시다.
 홈페이지에서도 ‘수위 · 우량 정보’를 확인할 수 있습니다.
http://navi.city.minato.tokyo.jp/suii_uryo/(외부 사이트로 링크) (일본어)

※ 자세한 내용은 다음 URL을 통해 확인하십시오.
https://www.city.minato.tokyo.jp/kouhou/kuse/koho/minato2020/202009/20200901top/12.html (일본어)

5.태블릿 단말기를 활용한 TV 전화 통역 서비스를 이용할 수 있습니다

태블릿 단말 화면에 통역사가 나오고, 화면 속 통역사가 외국인 주민과 구청 직원 간의 대화를 통역합니다. 통역사가 상호간의 표정을 보며 통역할 수 있기 때문에 자연스러운 대화가 가능합니다. 통역이 필요한 분은 창구 직원에게 말씀해주십시오.

◇대응 언어 (12개 언어)
영어, 한국어/조선어, 중국어, 포르투갈어, 스페인어, 태국어, 러시아어, 타갈로그어, 네팔어, 베트남어, 인도네시아어, 힌디어

◇대상자
누구나

◇요금
무료

◇대응 가능 시간
오전 8시 30분부터 오후 5시(영어, 한국어/조선어, 중국어, 포르투갈어, 스페인어는 각 종합지소의 창구 연장 시 오후 7시까지)

◇설치 장소
지역진흥과(구청 3층), 각 종합지소, 다이바 분실, 미나토 재활용 청소사무소, 어린이 가정지원센터, 미나토보건소
※학교나 보육 현장에서도 예약해 주시면 이용 가능합니다. 자세한 내용은 창구 직원에게 문의해 주십시오.

문의
지역진흥과 국제화 추진계

전화: 03-3578-2524

6.다언어 AI 채팅이 새로워졌습니다!

AI를 활용한 채팅 형식으로, 행정 정보에 관한 문의에 자동 답변하는 서비스가 더욱 편리해졌습니다! 선택지를 활용한 간단한 검색 방식 및 지도와 화상을 사용하여 더욱 이해하기 쉬워졌습니다. 꼭 활용해 보세요!

[대응 언어] 영어, 쉬운 일본어
[질문 가능한 내용]
방재, 쓰레기 배출 방법, 교육·육아, 국제·문화, 의료·병원, 각종 수속(세금, 보험, 연금), 관광, 초카이(반상회) 등 8개 카테고리는 물론 일본 특유의 생활 습관 및 문화 차이 등 간단한 지식도 제공하고 있습니다.
[이용 방법]
1. Facebookページ“Minato Information Board”(https://facebook.com/city.minato.mib/ (외부 사이트로 링크))에 접속
2. ‘메시지 송신’을 클릭
3. AI에 질문 입력
※이용하려면 Facebook 메신저 앱(무료)을 다운로드해야 합니다.
[문의] 미나토구 지역진흥과 국제화 추진계(03-3578-2565)

※일본어, 영어로 대응※ 자세한 내용은 다음 URL을 통해 확인하십시오.
http://www.city.minato.tokyo.jp/kokusaika/mim/200925ko.html#ko06 

よくある質問

「よくある質問コンテンツ」をご活用ください。

よくある質問入り口

お問い合わせ

所属課室:産業・地域振興支援部地域振興課国際化推進係

電話番号:03-3578-2303(内線:2565)

ファックス番号:03-3438-8252